葉公好龍
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
葉 | 公 | 好 | 龍 |
Composé de 葉 (« Yè, nom de famille »), 公 (« sieur, seigneur »), 好 (« aimer, préférer ») et 龍 (« dragon »).
Locution-phrase
[modifier le wikicode]Simplifié | 叶公好龙 |
---|---|
Traditionnel | 葉公好龍 |
- Que quelqu'un n'aime pas vraiment quelque chose, bien qu'il semble que cette personne aime beaucoup cette chose.
Prononciation
[modifier le wikicode]Dialecte de Canton: /jip̚˨ koŋ˥ hou˧ loŋ˩/
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |||
---|---|---|---|
葉 | 公 | 好 | 龍 |
Composé de 葉 (« Yè, nom de famille »), 公 (« sieur, seigneur »), 好 (« aimer, préférer ») et 龍 (« dragon »).
Vient de Nouvelles Préfaces (Livre V) de Liú Xiàng: Il y avait un seigneur Yè qui aimait apparemment beaucoup les dragons. Sa maison et son épée étaient décorées par des images de dragons. Cependant, quand un vrai dragon lui rendit visite, Yè fut terrifié par le dragon.
Locution-phrase
[modifier le wikicode]Simplifié | 叶公好龙 |
---|---|
Traditionnel | 葉公好龍 |
葉公好龍 \i̯ɛ˥˩ kʊŋ˥ xɑʊ̯˥˩ lʊŋ˧˥\ (traditionnel)
- Que quelqu'un n'aime pas vraiment quelque chose, bien qu'il semble que cette personne aime beaucoup cette chose.
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \i̯ɛ˥˩ kʊŋ˥ xɑʊ̯˥˩ lʊŋ˧˥\
- Pinyin :
- EFEO : ye-kong-hao-long
- Wade-Giles : yeh4 kung1 hao4 lung2
- Yale : yègūnghàulúng
- Zhuyin : ㄧㄝˋ ㄍㄨㄥ ㄏㄠˋ ㄌㄨㄥˊ