示眾
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
示 | 眾 |
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]Simplifié | 示众 |
---|---|
Traditionnel | 示眾 |
- Exposer publiquement, mettre au pilori.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \ʂʐ̩˥˧ ʈ͡ʂʊŋ˥˩\
- Pinyin :
- EFEO : che-tchong
- Wade-Giles : shih4 chung4
- Yale : shr̀jùng
- Zhuyin : ㄕˋ ㄓㄨㄥˋ
- cantonais \Prononciation ?\
- Jyutping : si6 zung3
- hakka \Prononciation ?\
- Sixian : sṳ-chung
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 示眾. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
示 | 眾 |
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
[modifier le wikicode]示眾 sī-chiòng (traditionnel) \Prononciation ?\
- Mettre au pilori.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Nom commun
[modifier le wikicode]示眾 sī-chiòng (traditionnel) \Prononciation ?\
- (Sens figuré) Personne de mauvaise réputation, mauvais exemple.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]示眾 est la forme traditionnelle.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Taïwan : sī-chiòng \Prononciation ?\
- Chaozhou, peng'im : ho7-nia7 \hɔ¹¹ nia¹¹\
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : 示眾. (liste des auteurs et autrices)
- Adele M. Fielde, A pronouncing and defining dictionary of the Swatow dialect, arranged according to syllables and tones, American Presbyterian Mission Press, Shanghai, 1883, p. 155.
- 潮州音字典, czyzd.com, 2013–2024 → consulter cet ouvrage
- 潮州母语, mogher.com, 2005–2024 → consulter cet ouvrage
- 臺灣閩南語, Ministry of Education, R.O.C, 2011 → consulter cet ouvrage