没
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Etymologie : déformation de 沒.
En composition
En bas : 莈,
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 水+ 4 trait(s) - Nombre total de traits : 7
- Codage informatique : Unicode : U+6CA1 - Cangjie : 水竹弓水 (EHNE)
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi : Non présent
- Morobashi : 17233
- Dae Jaweon : 1005.150
- Hanyu Da Zidian : 31570.070
Particule
[modifier le wikicode]Simplifié | 没 |
---|---|
Traditionnel | 沒 |
没 \meɪ̯˧˥\ (simplifié)
- Ne pas (utilisé avec l'auxiliaire avoir (有 (yǒu)) ou dans un contexte passé.
- Ne pas avoir.
- 我没有书。 — Je n'ai pas de livre.
- 我没吃过 — Je n'en ai pas encore mangé.
Note : ne jamais utiliser, dans une construction A - ne pas A, s'il y a une référence à un événement complété, si ce mot niant est à la fin de la phrase, cette forme raccourcie au lieu de la forme entière méiyǒu (没有; 沒有).
Dérivés
[modifier le wikicode]- 没关系 (沒關係, méi guānxi) — pas de problème, ça n'est pas grave
- 没事 (沒事, méi shì) — ça n'est rien, je vous en prie
- 没意思 (沒意思, méi yìsi) — sans intérêt
- 没有 (沒有, méiyǒu) — il n'y a pas, il n'y en a pas, il n'y en a plus
Verbe
[modifier le wikicode]Simplifié | 没 |
---|---|
Traditionnel | 沒 |
没 \mu̯ɔ˥˩\ (simplifié)
Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \meɪ̯˧˥\, \mu̯ɔ˥˩\
- cantonais \muːt̚²\
- jin
- Wiktionary : meh⁴
- hakka
- Pha̍k-fa-sṳ : mu̍t
- minnan
- Pe̍h-ōe-jī (Hokkien : Fujian, Taïwan) : bu̍t ; bu̍t, boa̍t
- Chaozhou, peng'im : mog⁸ ; mog⁸, mug⁸
- wu
- Wiktionary : meq (T5) ; meq (T5)
- chinois médiéval \muət̚\
- chinois archaïque