歇
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Étymologie : Dérive de 曷 (faire cesser), spécifié par 欠 (ouvrir la bouche) : s'épuiser, s'anéantir ; s'écrouler ; cesser, faire halte, se reposer.
|
- Graphic etymology - Chinese text project
- 竭 De 歇 (s'épuiser) et 立 (homme debout) qui remplace 欠 : épuiser, desséché.
- 遏 De 歇 (cesser) et 辵 (déplacement) qui remplace 欠 : arrêter, faire cesser, empêcher, mettre obstacle, réprimer.
- 楬 De 曷 (s'écrouler, cesser) et 木 (bois) qui remplace 欠 : écriteau, poteau (tombal) avec inscription, inscription.
- 碣 De 曷 (s'écrouler, cesser) et 石 (pierre) qui remplace 欠 : pierre (tombale) généralement cylindrique servant de monument ou d'indication.
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 欠+ 9 trait(s) - Nombre total de traits : 13
- Codage informatique : Unicode : U+6B47 - Big5 : B7B2 - Cangjie : 日女弓人 (AVNO) - Quatre coins : 67782
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0570.150
- Morobashi: 16141
- Dae Jaweon: 0958.160
- Hanyu Da Zidian: 32145.070
Sinogramme
[modifier le wikicode]歇
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : xiē (xie1)
- Wade-Giles : hsieh1
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]歇
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : けつ (ketsu), かい (kai)
- Kun’yomi : やめる (yameru), つきる (tsukiru)
Sinogramme
[modifier le wikicode]歇
- Hangeul : 헐
- Eumhun : 쉴 헐, 나른할 헐, 다할 헐, 으슥할 헐, 스러질 헐, 흩어질 헐
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : heol
- Romanisation McCune-Reischauer : hŏl
- Yale : hel
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]