恋
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Type : symbolisation d’un concept
- La composition représente un sentiment (心) associé à 亦, composant dont la signification peut être vue dans deux sens. Dans les deux cas, le caractère signifie le sentiment du désir sexuel, mais l'expression graphique de ce sentiment n'est pas simple.
- Le caractère est une composition alternative de 甚 (l'extase amoureuse) : le sentiment (心) représenté ici est celui que procure le contact sur la peau (亦), le plaisir de l'acte sexuel en cours, « asinus asinum fricat ».
- Le caractère doit être lu comme l'idéophonogramme 戀. C'est un sentiment (心) que l'on appelle 䜌 (luán, phonétique pour liàn<*liuɛ̀n). De plus, 䜌 signifie à la fois la « confusion » et la nécessité de « rétablir l'ordre ». On comprend bien que pour le sage, le désir sexuel est une source potentielle de désordre et demande à être discipliné...
- On peut imaginer que la première composition ayant été jugée indécente dans sa crudité, le composant du haut 亦 a été remplacé par euphémisme par la marque de la censure 䜌 (qui d'ailleurs représente primitivement un insigne de police). C'est peut-être à cause de cette « simplification » particulière que dans les autres caractères composés, l'élément de caractère 䜌 a généralement été remplacé par 亦 (yì) comme abréviation graphique. De plus, graphiquement, 䜌 commence par le 亠 central et s'achève sur des fils pendants (灬), ce qui fait de 亦 une abréviation graphique passable.
- Signification de base
- Aimer, désirer.
- Voir aussi
- 甚 (plaisir) extrême, excessif.
- Abréviation graphique de 戀. Composition variante de 甚.
- Graphic etymology - MDBG Chinese-English dictionary - Unicode database- Dictionnaire de variantes - Chinese linguipedia - Chinese text project
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 心+ 6 trait(s) - Nombre total de traits : 10
- Codage informatique : Unicode : U+604B - Cangjie : 卜金心 (YCP)
- Forme alternative : 戀
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0383.360
- Morobashi: 10537
- Dae Jaweon: 0714.120
- Hanyu Da Zidian: 42292.070
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
[modifier le wikicode]恋 liàn
Verbe
[modifier le wikicode]恋 liàn
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : liàn (lian4)
- Wade-Giles : lien4
- Yale :
- cantonais
Sinogramme
[modifier le wikicode]恋
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 련>연
- Eumhun :
- Romanisation révisée du coréen : ryeon>yeon
- Romanisation McCune-Reischauer : ryŏn>yŏn
- Yale : leyn>eyn
Voir aussi
[modifier le wikicode]- « 恋 », Dictionnaire-japonais.com , son
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom) Du verbe en ancien japonais こふ, kofu.
Sinogramme
[modifier le wikicode]- On’yomi : れん (ren)
- Kun’yomi : こい (koi), こいしい (koishii), こう (kō)
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 恋 |
---|---|
Hiragana | こい |
Transcription | koi |
Prononciation | \ko̞.i\ |
恋 \ko.i\
- Amour romantique.
Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire de japonais collaboratif illustré et sonorisé, Guillaume Chasleries, 2005–2024 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- Caractères
- Sinogramme représentant une idée
- Caractères dérivés à ventiler
- Étymologie graphique en chinois
- chinois
- Noms communs en chinois
- Verbes en chinois
- coréen
- Sinogrammes en coréen
- japonais
- Mots en japonais issus d’un mot en ancien japonais
- Sinogrammes en japonais
- Noms communs en japonais
- Caractère 恋 en japonais