幻
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 幺+ 1 trait(s) - Nombre total de traits : 4
- Codage informatique : Unicode : U+5E7B - Big5 : A4DB - Cangjie : 女戈尸 (VIS) - Quatre coins : 27720
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0341.130
- Morobashi: 09190
- Dae Jaweon: 0650.070
- Hanyu Da Zidian: 21093.030
En composition
À droite : 抝,
Sinogramme
[modifier le wikicode]幻
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin
- Pinyin : huàn (huan4)
- Wade-Giles : huan4
- Yale :
- cantonais
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Kanji | 幻 |
---|---|
Hiragana | まぼろし |
Transcription | maboroshi |
Prononciation | \ma.bo.ro.ʃi\ |
幻 maboroshi \ma.bo.ro.ʃi\
- Illusion, fantôme.
死んだ 妻 の 幻 を 見た から 怖かった。
shinda tsuma no maboroshi o mita kara kowakatta.- Il était effrayé d’avoir vu le fantôme de sa femme décédé.
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : げん (gen)
- Kun’yomi : まぼろし (maboroshi)
Sinogramme
[modifier le wikicode]幻
- Hangeul : 환
- Eumhun : 변할 환
- Romanisation :
- Romanisation révisée du coréen : hwan
- Romanisation McCune-Reischauer : hwan
- Yale :
Références
[modifier le wikicode]- Lecture eumhun extraite du projet libhangul [1]