小姐
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | |
---|---|
小 | 姐 |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié et traditionnel |
小姐 |
---|
- Mademoiselle, Madame.
- Serveuse de bar. Prostituée.
- Miss (lauréate de concours de beauté)
Notes
[modifier le wikicode]- Depuis quelques années, un nombre croissant de Chinois n’utilise plus le terme xiǎojiě. En effet, le second sens du mot est devenu petit à petit son sens premier. D’autres mots tels que 女士 (nǚshì) (« Madame ») et 服务员 (服務員, fúwùyuán) (« serveuse ») seront plus appropriés et formels.
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- mandarin \ɕi̯ɑʊ̯˨˩˦ d͡ʑ̥i̯ɛ˦\
- Pinyin :
- EFEO : hiao, siao-kiai, kie, tsie
- Wade-Giles : hsiao3 chieh5
- Yale : syǎujye
- Zhuyin : ㄒㄧㄠˇ ㄐㄧㄝ˙
- cantonais