嬰
Apparence
Caractère
[modifier le wikicode]En composition
À gauche : 鸚
À droite : 嚶, 孆, 孾, 巊, 攖, 瀴, 櫻, 瓔, 纓, 蠳
- Rangement dans les dictionnaires : Clé : 女+ 14 trait(s) - Nombre total de traits : 17
- Codage informatique : Unicode : U+5B30 - Big5 : C0A6 - Cangjie : 月金女 (BCV) - Quatre coins : 66404
Référence dans les dictionnaires de sinogrammes
[modifier le wikicode]- KangXi: 0273.040
- Morobashi: 06828
- Dae Jaweon: 0541.100
- Hanyu Da Zidian: 21086.080
Sinogramme
[modifier le wikicode]Simplifié | 婴 |
---|---|
Traditionnel | 嬰 |
嬰
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en chinois. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Nom commun
[modifier le wikicode]Simplifié | 婴 |
---|---|
Traditionnel | 嬰 |
嬰 \iŋ˥\ (traditionnel)
Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- mandarin \iŋ˥\
- Pinyin :
- EFEO : ying
- Wade-Giles : ying1
- Yale : yīng
- Zhuyin : ㄧㄥ
- cantonais \Prononciation ?\
Sinogramme
[modifier le wikicode]嬰
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en coréen. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hangeul : 영
- Romanisation révisée du coréen : yeong
- Romanisation McCune-Reischauer : yŏng
Sinogramme
[modifier le wikicode]嬰
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en japonais. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Prononciation
[modifier le wikicode]- On’yomi : えい (ei)
- Kun’yomi : ふれる (fureru), みどりご (midorigo)
Sinogramme
[modifier le wikicode]嬰 (anh)
Nom commun
[modifier le wikicode]嬰 (anh)
- Petit enfant, nouveau né [1].
- Frère aîné [1].
- Vous [1].
Dérivés
[modifier le wikicode]- 嬰俺 (anh em) — frères aînés et cadets ; amis, camarades, compagnons [1]
- 嬰哿 (anh cả) — grand frère, premier frère, aîné [1]
- 嬰𦛌 (anh ruột) — frère aîné de la même mère [1]
- 嬰意 (anh ấy) — lui, ce frère [1]
- 嬰芇 (anh nào) — qui, quel, lequel [1]
- 嬰箕 (anh kia) — l'autre, autre frère [1]
- 嬰些 (anh ta) — notre homme, notre frère [1]
Références
[modifier le wikicode]- ↑ a b c d e f g h i et j 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 6 du tome 1 sur Gallica ou sur Chunom.org