好眉好貌生沙虱
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
好 | 眉 | 好 | 貌 | 生 | 沙 | 虱 |
Composé de 好 (« bon, beau »), 眉 (« sourcil »), 貌 (« apparence faciale »), 生 (« avoir (une maladie) ») et 沙虱 (« tunga penetrans, tungose »), littéralement « (Que) quelqu’un(e) a une belle apparence faciale, mais il/elle a la tungose ».
Locution-phrase
[modifier le wikicode]
好眉好貌生沙虱 /hou˩˥ mei˩ hou˩˥ mau˨ saŋ˥ sa˥ sɐt̚˥/
- (Que) quelqu’un(e) ressemble à une bonne personne mais fait des choses méprisables.
- 你咪睇佢喺網絡上面好似好女權恁,其實佢喺屋企經常打老婆出氣。呢啲咪就「好眉好貌生沙虱」囉。
- Bien qu’il ressemble à un féministe sur l’Internet, il maltraite fréquemment son épouse chez lui afin de passer sa colère. Comme dit le vieil adage, il a une belle apparence faciale, mais il a la tungose.
- 你咪睇佢喺網絡上面好似好女權恁,其實佢喺屋企經常打老婆出氣。呢啲咪就「好眉好貌生沙虱」囉。