Aller au contenu

去る

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kanji 去る
Hiragana さる
Transcription saru
Prononciation \sa.ɾɯ\

去る saru \sa.ɾɯ\ godan (conjugaison) intransitif

  1. Quitter, partir, s’en aller.
    • 那覇 を 去ります。
      naha o sarimasu.
      Je pars de Naha.
    • この 世 を 去る
      kono yo o saru
      Quitter ce monde, mourir
  2. Passer (en parlant du temps).
    • 今 を 去る こと
      ima o saru koto
      En datant à partir de maintenant
  3. Être distant (vis-à-vis d'une autre personne).
    • 去る者 は 日々 に 疎し。
      sarumono wa hibi ni utoshi
      Hors de ma vue !
    • 去る者 は 追わず。
      sarumono wa orazu
      Inutile de poursuivre ceux qui s'enfuient (Confucius)
    • 去る者 は 追わず 来たる者 は 拒まず
      sarumono wa owazu kitarumono wa kobamazu
      Ne pas poursuivre celui qui part, ne pas rejeter celui qui vient

去る \sa.ɾɯ\ godan transitif

  1. Expédier (quelqu'un), renvoyer.

去る \sa.ɾɯ\

  1. (Auxiliaire) (Après un radical de verbe en -masu) Auxiliaire qui exprime que l’action est complète ou irréversible.

去る \sa.ɾɯ\ rentaishi

  1. Dernier (en date).
    • 去る十一月
      saru jūichi gatsu
      novembre dernier

Prononciation

[modifier le wikicode]