十劃都未有一撇
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Sinogrammes | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
十 | 劃 | 都 | 未 | 有 | 一 | 撇 |
Composé de 十 (« dix »), 劃 (« trait (d’un caractère chinois) »), 都 (« même »), 未 (« n’avoir pas encore (eu lieu) »), 有 (« il y a »), 一 (« un ») et 撇 (« courbe oblique à gauche »).
Locution-phrase
[modifier le wikicode]Simplifié | 十划都未有一撇 |
---|---|
Traditionnel | 十劃都未有一撇 |
十劃都未有一撇 /sɐp̚˨ wak̚˨ tou˥ mei˨ jɐu˩˧ jɐt̚˥ pʰit̚˧/
- Rien n’est tangible. Il n’y a aucun plan pour une idée.
- Thomas話想去斯特拉斯堡旅遊,但係宜家十劃都未有一撇。
- Thomas dit qu’il veut faire un séjour à Strasbourg. Cependant, il n’y a pas actuellement aucun plan tangible.
- Thomas話想去斯特拉斯堡旅遊,但係宜家十劃都未有一撇。