Aller au contenu

あじまー

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Kanji 十字まー
Hiragana あじまー
Transcription aji-maa
Prononciation \ʔɑ̟.d͡ʑi.mɑ̟ː\
Formes avec clitique
Nominatif/Génitif あじまー
あじまー
Accusatif あじまー
あじまー[1]
Datif あじまーんかい
あじまーかい
あじまーなかい
あじまー
Instrumental あじまーっし
あじまーなかい
あじまーさーに
Locatif あじまーなーりー
あじまーをぅてぃ
あじまーをぅとーてぃ
あじまーんじ
Allatif あじまーかち
Ablatif あじまーから
Terminatif あじまーまでぃ
Comitatif あじまーとぅ
Comparatif あじまーやか
Citation あじまーんでぃ
Pluriel あじまーぬちゃー
Thème あじまーや
Rhème あじまーどぅ
あじまー
あじまー
Limitateurs あじまー
あじまーてーん
あじまーなー
あじまーんでー
Notes [1]

La particule de l'accusatif, est considérée comme archaïque. Ainsi, l'accusatif n'est généralement pas marqué.

あじまー \ʔɑ̟.d͡ʑi.mɑ̟ː\

  1. Coin, intersection, croisement.
    • () 十字 (あじ) まーから (ふぃじゃい) んかい () がてぃ、あんしから200 (ひゃーくにー) メートル (びけ) ーちゃー () (しー) ぐー () ちーねー、 (んじり) んかい () がてぃ (ふぃじゃい) むてぃー () とーさ。やくとぅ、 (みー) ぐるぐるー戸惑 (さんてぃ) () () かいさ。』
      Anu ajimaa kara fijai nkai magati, anshi kara hyaakunii meetoru bikee chaa masshiiguu ichiinee, njiri nkai magati fijai nutii natoosa. Yakutu, miiguruguruu santi n shigu wakaisa.
      Tournez à gauche à cette intersection, puis marchez continuellement tout droit pendant environ 200 mètres, [enfin] tournez à droite et juste à gauche. Donc, vous le trouverez immédiatement sans que vous n’ayez d’yeux confus.
    • 十字 (あじ) まーをぅてぃー (かか) (むん) (ばれー) () いん。』
      Ajimaa wutii kakaimun baree nu nain.
      L’exorcisation des mauvais esprits peut se faire dans le coin.
  2. (Par analogie) Outil consistant en deux pièces de bois croisées utilisé pour faire du tofu.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]
La prononciation de『あじまー』rime avec les mots finissant en \mɑ̟ː\.
Prononciation audio manquante. (Ajouter un fichier ou en enregistrer un avec Lingua Libre Lingua Libre)

Références

[modifier le wikicode]
  • Mitsugu Sakihara, Stewart Curry, Leon Angelo Serafim, Shigehisa Karimata, Moriyo Shimabukuro, Okinawan-English Wordbook : A Short Lexicon of the Okinawan Language with English Definitions and Japanese Cognates, University of Hawai‘i Press, Honolulu, Hawaï, 2006, ISBN 978-0-8248-3102-8, ISBN 978-0-8248-3051-9
  • Shinsho Miyara, Dictionnaire de l’usage pratique de l’okinawaïen (うちなーぐち活用辞典), NINJAL, 26 mars 2021, 572 pages, ISBN 978-4-910257-06-8