ῥήγνυμι
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *wreh₁ǵ-, apparenté au slavon рѣзати, rězati (« couper »). Comparez avec le latin frango de l’indo-européen commun *bhreg-.
Verbe
[modifier le wikicode]ῥήγνυμι, rhếgnymi *\ˈr̥ɛː.ɡnʉ.mi\
- Briser, casser, rompre, fracturer, fracasser.
- ῥήξασθαι φάλαγγας, στίχας — (Il.11.90)
- Éclater, en parlant de la voix.
- ῥῆξαι φωνήν
- Laisser tomber, répandre.
- δακρύων ῥήξασα νάματα
- Répandant un fleuve de larme.
- δακρύων ῥήξασα νάματα
- À la lutte, faire tomber à terre.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Variantes
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- αἱμορραγής
- αἱμορραγία
- ἀναρρήγνυμι
- ἀπόρρηγμα (fragment)
- ἀπορρήγνυμι
- διαρραγή
- διάρρηγμα (fragment)
- διαρρήγνυμι
- ἐκρήγνυμι
- ἐπιρρήγνυμι
- ἐρρηγεῖα (rupture)
- καταρρήγνυμι
- περιρρήγνυμι
- ῥακτός (brisé)
- σύρρηγμα (collision)
- ὑπορρήγνυμι
- ψυχορραγής
Références
[modifier le wikicode]- « ῥήγνυμι », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage