ὕλη
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *swel-, *sel- (« bois », « forêt », « poutre »). Apparenté au latin silva (« forêt »), à l'anglais sill (« poutre à la base d'une fenêtre, seuil ») ou au letton sile (« auge »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | ἡ | ὕλη | αἱ | ὕλαι | τὼ | ὕλα |
Vocatif | ὕλη | ὕλαι | ὕλα | |||
Accusatif | τὴν | ὕλην | τὰς | ὕλας | τὼ | ὕλα |
Génitif | τῆς | ὕλης | τῶν | ὑλῶν | τοῖν | ὕλαιν |
Datif | τῇ | ὕλῃ | ταῖς | ὕλαις | τοῖν | ὕλαιν |
ὕλη, húlê *\ˈhyː.lɛː\ féminin
- Forêt, région boisée.
τὰ δένδρα καὶ ὕλη
- les arbres et la forêt.
οὕτως καὶ ἡ γλῶσσα μικρὸν μέλος ἐστὶν καὶ μεγάλα αὐχεῖ. ἰδοὺ ἡλίκον πῦρἡλίκην ὕλην ἀνάπτει
— (Épître_de_Jacques)- De même, la langue est un petit membre, et elle se vante de grandes choses. Voici, comme un petit feu peut embraser une grande forêt !
- Bois coupé.
ἔνθα δὲ πῦρ κήαντες ἐθύσαμεν ἠδὲ καὶ αὐτοὶ τυρῶν αἰνύμενοι φάγομεν, μένομέν τέ μιν ἔνδον ἥμενοι, ἧος ἐπῆλθε νέμων. φέρε δ᾽ ὄβριμον ἄχθος ὕλης ἀζαλέης, ἵνα οἱ ποτιδόρπιον εἴη, ἔντοσθεν δ᾽ ἄντροιο βαλὼν ὀρυμαγδὸν ἔθηκεν: ἡμεῖς δὲ δείσαντες ἀπεσσύμεθ᾽ ἐς μυχὸν ἄντρου.
— (Homère, Odyssée)- Alors, ranimant le feu et mangeant les fromages, nous l'attendîmes, assis. Et il revint du pâturage, et il portait un vaste monceau de bois sec, afin de préparer son repas, et il le jeta à l'entrée de la caverne, avec retentissement. Et nous nous cachâmes, épouvantés, dans le fond de l'antre.
- Matériau.
φράξε δέ μιν ῥίπεσσι διαμπερὲς οἰσυΐνῃσι κύματος εἶλαρ ἔμεν: πολλὴν δ᾽ ἐπεχεύατο ὕλην
— (Homère, Odyssée)- Il entoure le radeau de claies d'osier, pour servir d'abri contre les vagues, et il jette sur le plancher une grande quantité de matériaux.
- Matière.
Ἐστὶ δὲ ὕλη μάλιστα μὲν καὶ κυρίως τὸ ὑποκείμενον γενέσεως καὶ φθορᾶς δεκτικόν, τρόπον δέ τινα καὶ τὸ ταῖς ἄλλαις μεταβολαῖς, ὅτι πάντα δεκτικὰ τὰ ὑποκείμενα ἐναντιώσεών τινων.
— (Aristote, De la génération et de la corruption, IV, 6)- Or c’est la matière qui est, éminemment et par excellence, le sujet susceptible de la production et de la destruction ; et en un certain sens, elle est aussi ce qui subit les autres espèces de changements, parce que tous les sujets, quels qu’ils soient, sont susceptibles de certaines oppositions par contraires
Synonymes
[modifier le wikicode]- ξύλον (« bois coupé »)
Dérivés
[modifier le wikicode]- ὑλαγωγέω (« transporter du bois »)
- ὑλαῖος (« de bois »)
- ὑλειώτης (« forestier »)
- ὑλήεις (« boisé »)
- ὑληκοίτης (« habitant des bois »)
- ὑλικός (« de bois »)
- ὑλοβάτης (« qui parcourt les bois »)
- ὑλοφάγος, ὑλοφορβός (« qui se nourrit dans les bois »)
- ὑλοφόρος (« qui transporte du bois »)
- ὑλόκομος (« boisé »)
- ὑλοσκόπος (« qui garde la forêt »)
- ὑλότομος (« qui coupe du bois »)
- ὑλουργός (« qui travaille le bois »)
- ὑλώδης (« boisé »)
- ὑλωρός (« garde forestier »)
- ὑληωρός (« qui garde la forêt »)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- « ὕλη », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage