ὄνειδος
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *neid- (« faire honte », « reprocher »). Apparenté au sanskrit निन्दति, nindati (« blâmer »), au letton naids (« haine »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | ὄνειδος | τὰ | ὀνείδη | τὼ | ὀνείδει |
Vocatif | ὄνειδος | ὀνείδη | ὀνείδει | |||
Accusatif | τὸ | ὄνειδος | τὰ | ὀνείδη | τὼ | ὀνείδει |
Génitif | τοῦ | ὀνείδους | τῶν | ὀνειδῶν | τοῖν | ὀνειδοῖν |
Datif | τῷ | ὀνείδει | τοῖς | ὀνείδεσι(ν) | τοῖν | ὀνειδοῖν |
ὄνειδος, óneidos *\ˈo.neː.dos\ neutre
- Reproche, blâme, disgrâce.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- « ὄνειδος », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage