ὀχθέω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Dénominal de ὄχθη, ókhthê (« hauteur ») ; le lien sémantique se retrouve dans notre monter sur ses grands chevaux.
Verbe
[modifier le wikicode]ὀχθέω, okhthéô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Être en colère, vexé, s’indigner.
- Τὴν δὲ μέγ’ ὀχθήσας προσέφη κρείων ἐνοσίχθων·
« Ἥρη ἀπτοεπὲς ποῖον τὸν μῦθον ἔειπες.
οὐκ ἂν ἔγωγ’ ἐθέλοιμι Διὶ Κρονίωνι μάχεσθαι
ἡμέας τοὺς ἄλλους, ἐπεὶ ἦ πολὺ φέρτερός ἐστιν. » — (Homère Iliade)- Et le Puissant qui ébranle la terre, plein de colère, lui dit :
— Audacieuse Hèrè, qu’as-tu dit ? Je ne veux point que nous combattions Zeus Kroniôn, car il est bien plus fort que nous. — (traduction)
- Et le Puissant qui ébranle la terre, plein de colère, lui dit :
- Τὴν δὲ μέγ’ ὀχθήσας προσέφη κρείων ἐνοσίχθων·
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ὄχθησις (« indignation »)
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ὀχθέω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage