ἠμί
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *ēĝ-, ōĝ-[1] (« dire ») qui donne aio en latin.
- Pour le sens et l’usage, comparer avec le latin inquam (« dis-je »).
Verbe
[modifier le wikicode]ἠμί, êmi, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Dis-je.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif. Note d’usage : uniquement attesté sous les formes :
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- ἄνωγα (« annoncer, ordonner »)
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἠμί », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage