ἕρμα
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Apparenté au latin surus, de l’indo-européen commun *su̯er- (« bâton »). Ou[1] dérivé de εἴρω, eírō (« nouer, attacher, entrelacer »), avec le suffixe -μα, -ma, littéralement « ce qui sert à serrer, à affermir », voir sera (« barre de fermeture, serrure »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel | Duel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Nominatif | τὸ | ἕρμα | τὰ | ἕρματα | τὼ | ἕρματε |
Vocatif | ἕρμα | ἕρματα | ἕρματε | |||
Accusatif | τὸ | ἕρμα | τὰ | ἕρματα | τὼ | ἕρματε |
Génitif | τοῦ | ἕρματος | τῶν | ἑρμάτων | τοῖν | ἑρμάτοιν |
Datif | τῷ | ἕρματι | τοῖς | ἕρμασι(ν) | τοῖν | ἑρμάτοιν |
- Colonne, support, étai.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Soutien.
- ἕρμα πόληος
- Pieu, flèche.
- μελαινέων ἕρμ᾽ ὀδυνάων
- Ballast (ce qui maintient droit le navire).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Récif.
Dérivés
[modifier le wikicode]- ἀνερμάτιστος (« sans ballast »)
- ἕρμαξ
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἕρμα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage