ἀποσχοινίζω
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Composé de ἀπό, apó, σχοῖνος, skhoînos (« corde de jonc ») et -ίζω, -ízô, ce verbe ainsi que les mots apparentés περισχοινίζω, perizkhoinízô, σχοινισμός, skhoinismós supposent un verbe *σχοινίζω non attesté.
Verbe
[modifier le wikicode]ἀποσχοινίζω, aposkhoinízô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)
- Séparer par une corde.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Références
[modifier le wikicode]- Anatole Bailly, Abrégé du dictionnaire grec-français, Hachette, 1901 → consulter cet ouvrage
- « ἀποσχοινίζω », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek–English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage