Aller au contenu

ἀποπνέω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Verbe composé de ἀπό, apó (« hors de ») et de πνέω, pnéô (« respirer »).

ἀποπνέω, apopnéô, futur : -, aoriste : -, parfait : -, parfait passif : -, aoriste passif : - *\Prononciation ?\ (voir la conjugaison)

  1. Expirer, souffler hors de soi.
    • Πείρως Ἰμβρασίδης ὃς ἄρ’ Αἰνόθεν εἰληλούθει.
      ἀμφοτέρω δὲ τένοντε καὶ ὀστέα λᾶας ἀναιδὴς
      ἄχρις ἀπηλοίησεν· ὁ δ’ ὕπτιος ἐν κονίῃσι
      κάππεσεν ἄμφω χεῖρε φίλοις ἑτάροισι πετάσσας,
      θυμὸν ἀποπνείων·
      — (Homère, Iliade ; traduction)
      Et ce fut l’Imbraside Peiros, prince des Thrakiens, et qui était venu d’Ainos, qui le frappa. Et la pierre rude fracassa les deux tendons et les os. Et Diôrès tomba à la renverse dans la poussière, étendant les mains vers ses compagnons et respirant à peine.
  2. Expirer, rendre l’âme.
    • ἀλλὰ καὶ ἡ Πυθία τὴν αὐτὴν ὥραν κατιοῦσα ἐς τὸ ἄδυτον καὶ ἐπιστᾶσα ἑνὶ τῶν δρακόντων δηχθεῖσα παραχρῆμα ἀπέπνευσε. — (Diogène Laërce, Vies des philosophes ; traduction)
      les envoyés furent lapidés, et à la même heure la pythonisse, mordue par un des serpents sacrés au moment où elle entrait dans le sanctuaire, rendit l’âme à l’instant.
  3. (Pour une fleur) Exhaler une odeur.

Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.

Dérivés dans d’autres langues

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]