ब्रह्मन्
Sanskrit[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Apparenté [1] au latin flamen, de l’indo-européen commun *bhlagh-men (« prêtre »), Pokorny le dérive de *bhlaĝ- (« frapper »), soit proprement un « sacrificateur » → voir hostia en latin pour un autre mot religieux dérivé du sens de « frapper ».
- Dérivé [2] du radical बृंहति, bṛh (« croitre ») qui donne बर्हयति, barháyati (« faire croitre »), le latin fortis ; pour le sens de « prêtre », comparer avec le latin augustus, augeo, pour le sens de « Brahma, Dieu suprême » comparer avec le Très-Haut français.
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
ब्रह्मन्, bráhman \Prononciation ?\ masculin
- (Religion) Brahmane.
Nom commun 2[modifier le wikicode]
ब्रह्मन्, bráhman \Prononciation ?\ neutre
- Dévotion, prière.
Dérivés[modifier le wikicode]
Nom propre [modifier le wikicode]
ब्रह्मन्, bráhman \Prononciation ?\ neutre
Voir aussi[modifier le wikicode]
- ब्रह्मन् sur l’encyclopédie Wikipédia (en hindi)
Références[modifier le wikicode]
- [1] Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage
- [2] Étymologie de ब्रह्मन् sur le Wiktionary