ܨܠܒ
Apparence
ܨܠܒ
- Graphie en garchouni de صلب.
- ܠܘ ܟܢܬ ܚܟܡܬ ܒܐܠܢܐܡܘܣ ܝܐ ܪܝܝܣ ܐܠܟܗܢܗ ܠܟܐܢ ܝܗܘܕܐ ܐܣܬܚܩ ܐܠܨܠܒ ܕܘܢ ܘܠܕܝ. — (Les Lamentations de la Vierge, texte établi par Alphonse Mingana sur le manuscrit Mingana Syr. 87, in Woodbrooke Studies, vol. 2, Cambridge, 1928, p. 221, l. 8)
O High Priest, if you had judged with justice, Judas would have been worthy of crucifixion instead of my Son. — (Traduction d’Alphonse Mingana, id., p. 192) - ܠܘ ܟܢܬ ܬܐܡܠܬ ܐܠܚܟܡ ܐܝܗܐ ܐܠܘܐܠܝ ܠܡ ܟܢܬ ܬܨܠܒ ܐܒܢܝ. — (Les Lamentations de la Vierge, texte établi par Alphonse Mingana sur le manuscrit Mingana Syr. 87, in Woodbrooke Studies, vol. 2, Cambridge, 1928, p. 221, l. 9)
If you had pondered over your decision, O Governor, you would not have crucified my Son. — (Traduction d’Alphonse Mingana, id., p. 192)
- ܠܘ ܟܢܬ ܚܟܡܬ ܒܐܠܢܐܡܘܣ ܝܐ ܪܝܝܣ ܐܠܟܗܢܗ ܠܟܐܢ ܝܗܘܕܐ ܐܣܬܚܩ ܐܠܨܠܒ ܕܘܢ ܘܠܕܝ. — (Les Lamentations de la Vierge, texte établi par Alphonse Mingana sur le manuscrit Mingana Syr. 87, in Woodbrooke Studies, vol. 2, Cambridge, 1928, p. 221, l. 8)