ܟܠ
Apparence
ܟܠ
- Graphie en garchouni de كل.
- …ܘܗܘܕܐ ܐܢܐ ܡܥܟܡ ܟܠ ܐܠܐܝܐܡ ܐܠܝ ܐܢܩܛܝ ܐܠܕܗܪ ܐܡܝܢ. — (Explicit de l’Évangile selon Matthieu (f. 36r), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)
.وهودا انا معكم كل الايام إلى انقضي الدهر آمين… - …ܐܩܪܐ ܐܠܣܠܐܡ ܥܠܝ ܟܠ ܡܢ ܚܝܒܢܐ ܦܝ ܐܠܐܝܡܐܢ. — (Explicit de l’Épître à Tite (f. 258v), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)
.اقرء السلام على كل من حيبنا في الايمان… - …ܝܩܪܘܟ ܐܠܣܠܐܡ ܘܐܢܬ ܐܝܜܐ ܐܩܪܐ ܐܠܣܠܐܡ ܥܠܝ ܐܠܡܚܒܝܢ ܟܠ ܐܚܕً ܒܐܣܡܗ — (Explicit de la Troisième épître de Jean (f. 293v), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)
يقروك السلام وانت ايها اقرء السلام على المحبين كل احدة باسمه…
- …ܘܗܘܕܐ ܐܢܐ ܡܥܟܡ ܟܠ ܐܠܐܝܐܡ ܐܠܝ ܐܢܩܛܝ ܐܠܕܗܪ ܐܡܝܢ. — (Explicit de l’Évangile selon Matthieu (f. 36r), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)