ܐܬ̇ܶܐܢܺܝ̣ܡ
Apparence
ܐܬ̇ܶܐܢܺܝ̣ܡ
- Graphie en alphabet syriaque de etenim.
- ܐܬ̇ܶܐܢܺܝ̣ܡ ܐܘܽܢܺܝ̣ܒ̣ܶܪܣܺܝ̣ ܟ̇ܘܺܝ ܬ̇ܐ ܐܶܟ̇ܣܦ̇ܟ̇ܬ̇ܰܐܢܬ̇ ܢܳܢ ܟ̇ܢܦ̣ܘܽܢܕܶܢܬ̇ܘܽܪ — (Moïse de Mardin, Missale Romanum, 1549, édité par Sebastian P. Brock, “Greek and Latin in Syriac Script”, Hugoye: Journal of Syriac Studies vol. 17, no 1 (2014), p. 46, v. 5-7)
etenim universi qui te exspectant non confundentur
- ܐܬ̇ܶܐܢܺܝ̣ܡ ܐܘܽܢܺܝ̣ܒ̣ܶܪܣܺܝ̣ ܟ̇ܘܺܝ ܬ̇ܐ ܐܶܟ̇ܣܦ̇ܟ̇ܬ̇ܰܐܢܬ̇ ܢܳܢ ܟ̇ܢܦ̣ܘܽܢܕܶܢܬ̇ܘܽܪ — (Moïse de Mardin, Missale Romanum, 1549, édité par Sebastian P. Brock, “Greek and Latin in Syriac Script”, Hugoye: Journal of Syriac Studies vol. 17, no 1 (2014), p. 46, v. 5-7)