ܐܠܬ̣ܐܢܝܗ
Apparence
- Graphie en garchouni de الثانية (ال + ثانية).
- ܟܡܠܬ ܐܠܬ̣ܐܢܝܗ ܐܠܝ ܐܗܠ ܩܘܪܢܬܝܗ — (Explicit de la Deuxième épître aux Corinthiens (f. 223r), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)
كملت الثانية إلى أهل قورنثية - ܟܡܠܬ ܐܠܪܣܐܠܗ̈ ܐܠܬ̣ܐܢܝܗ ܠܝܘܚܢܐ. — (Explicit de la Deuxième épître de Jean (f. 293r), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)
.كملت الرسالة الثانية ليوحنا
- ܟܡܠܬ ܐܠܬ̣ܐܢܝܗ ܐܠܝ ܐܗܠ ܩܘܪܢܬܝܗ — (Explicit de la Deuxième épître aux Corinthiens (f. 223r), manuscrit Firenze BML Or. 004 [Assemani 002] (Nouveau Testament), notice de Simone I. M. Pratelli, 2013)