وَرَاءُ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine و ر ي (« dissimulation »).
- Note : la chute du waw final assimile les formes correspondantes à celles d'une racine و ر ء
Nom commun
[modifier le wikicode]وَرَاءُ (warâ'u) /wa.raː.ʔu/ écriture abrégée : وراء
- Ce qui se cache et se dérobe aux regards.
- Petit-fils, neveu.
- Partie postérieure, de derrière.
- وَرَاءَ ( warâ'a ) : derrière (voir ci-après).
Préposition
[modifier le wikicode]وَرَأَ | singulier | duel | pluriel |
---|---|---|---|
1re personne | وَرَئِي (wara'î) | وَرَأَنَا (wara'anâ) | |
2e masculin | وَرَأَكَ (wara'aka) | وَرَأَكُمَا (wara'akumâ) | وَرَأَكُمْ (wara'akum) |
2e féminin | وَرَأَكِ (wara'aki) | وَرَأَكُنَّ (wara'akun²a) | |
3e masculin | وَرَأَهُ (wara'ahu) | وَرَأَهُمَا (wara'ahumâ) | وَرَأَهُمْ (wara'ahum) |
3e féminin | وَرَأَهَا (wara'ahâ) | وَرَأَهُنَّ (wara'ahun²a) |
وَرَاءُ (warâ'u) /wa.raː.ʔu/ écriture abrégée : وراء
- Derrière, en arrière de.
- وَتَجْلِسُ فِي ٱللَيْلِ وَرَاءَ ٱلنَافِضَتِ (wa_tajlisu fî ^l_layli warâ'a ^l_nâfiDati)
- Et le soir elle s'asseoit derrière sa fenêtre — 1959, Naguib Mahfouz, Les Fils de la médina, Chapitre 3
- مَا وَرَاءَ النَّهْرُ (mâ warâ'a elnahru)
- Le Mawerannahr, la Transoxiane.
- مَ وَرَأَكَ؟ (ma wara'a_ka?)
- Qu'y a-t-il derrière toi? (pour dire: que nous apportes-tu? Quoi de neuf?)
- وَتَجْلِسُ فِي ٱللَيْلِ وَرَاءَ ٱلنَافِضَتِ (wa_tajlisu fî ^l_layli warâ'a ^l_nâfiDati)