مَاءٌ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]De proto-sémitique *māy-. Le pluriel أَمْوَاهٌ (amwâhũ) a été ré-analysé comme relevant d'une racine م و ه (m w h), d’où nombre de dérivés.
- La racine est très irrégulière : le ه (h) prend parfois la valeur ا ('), et le و (w) la valeur ي (y), ou encore conserve sa forme comme une radicale forte.
Nom commun
[modifier le wikicode]مَاءٌ (mâ'ũ) /maː.ʔun/ écriture abrégée : ماء
- duel : مَاءَانِ (mâ'âni), مَوَانِ (mawâni) ou مَيَانِ (mayâni) ; pluriel : مِيَاهٌ (miyâhũ), أَمْوَاهٌ (amwâhũ) ou أَمْوَاءٌ (amwâ'ũ)
- Eau.
- قَامَ المَاءُ (qâma elmâ'u ) : L'eau a été prise par le froid,gelée.
- مَاءٌ الجُبْنِ ( mâ'ũ eljubni) : petit lait (« eau du fromage »).
- مَاءٌ السَّمَاءِ ( mâ'ũ elsamâ'i) : pluie (« eau du ciel »).
- Liqueur, suc, jus.
- Liqueur de sperme.
- Eau, éclat, lustre, brillant d'une lame (synonyme جوهر (jwhr))
- Blancheur, éclat.
- مَاءٌ الوَجْهِ ( mâ'ũ elwajhi) : Eau du visage, se dit métaphoriquement pour honneur, considération dont un homme d'honneur jouit (synonyme عِرْضٌ (3irDũ)).
- مَاءٌ الوَجْهِ ( mâ'ũ elwajhi) : signifie aussi sueur, surtout chez un homme qui a peur.
- Cataracte des yeux
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Notes
[modifier le wikicode]- Les formes alternatives sont poétiques ou dialectales. Le duel n'est pratiquement jamais employé. Le pluriel commun est مِيَاهٌ (miyâhũ).
Prononciation
[modifier le wikicode]- Arabe standard : écouter « مَاءٌ [maː.ʔun] »