قَدَمٌ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَزٌ (« action ou acteur de forme (i) ») à la racine ق د م (« avant, devant »).
Adjectif 1
[modifier le wikicode]قَدَمٌ (qadamũ) /qa.da.mun/, masculin, singulier et pluriel identiques ; écriture abrégée : قدم
- Brave, courageux.
- رَجُلُ قَدَمُ (rajulu qadamu ) : Homme courageux;
- إِمْرَأَة قَدَمُ (imra'@ qadamu ) : femme courageuse.
- نِسَاءُ قَدَمُ (nisâ'u qadamu ) : femmes courageuses.
Adjectif 2
[modifier le wikicode]قَدَمٌ (qadamũ) /qa.da.mun/, féminin en ـَةٌ ; écriture abrégée : قدم
- Qui surpasse les autres par le mérite.
- هُوَ قَدَمْ فِي الخَيْرْ (huwa qadam fî elXayr)
- Il est toujours le premier à faire le bien.
- هُوَ قَدَمْ فِي الخَيْرْ (huwa qadam fî elXayr)
Nom commun 1
[modifier le wikicode]قَدَمٌ (qadamũ) /qa.da.mun/ écriture abrégée : قدم
- Le premier pas, préséance, degré, rang, place distinguée due au mérite.
- Mérite, action méritoire.
Nom commun 2
[modifier le wikicode]قَدَمٌ (qadamũ) /qa.da.mun/ écriture abrégée : قدم
- (Anatomie) Pied.
- سَيْرٌ عَلَى الأَقْدَامِ (sayrũ 3alé elaqdâmi ) : marche à pieds.
- (Métrologie) Pied.
- Pas.
- لِـهُ قَدَمُ صَدْقُ (li-hu qadamu Sadqu) : Son pas est sincère = Il possède un mérite réel.
- قَدَمُ الصَدْقُ ( qadamu el_Sadqu) : Place que l'homme voué à la vie mystique se voit occuper dans la faveur de Dieu.
- أَدََمُ الجَبَّار ( adaamu el_jab²âr_) : Situation de l'homme voué à la vie mystique, quand il se voit exclu de la faveur divine
- سَمْتُ القَدَمِ (samtu el_qadami ) : la direction du pied = Nadir (opposé à سَمْتُ الرَّأْس (samtu elra's_), zénith).
- Courage, intrépidité.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- قدم sur l’encyclopédie Wikipédia (en arabe)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « قَدَمٌ [Prononciation ?] »