غ د و
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Se présenter à l'aube. De cette idée centrale, découlent les idées de venir et de matinée. Le sens de « déjeuner, nourrir » vient peut-être du repas que l'on prend à l'aube, ou (peut-être, aussi) d'une confusion avec غذا (RVA) (nourrir).
- Certaines formes semblent plutôt dérivée d'une racine غ د ي (R d y).
Radical
[modifier le wikicode]- غ د و
- aube
Dérivés de غ د و
[modifier le wikicode]- غَدَا (Radâ) : venir le matin
- غَدِيَ (Radiya) : déjeuner
- غَدَّى (Rad²é) : nourrir
- غَادَى (Râdé) : venir le matin
- تَغَدَّى (taRad²é) : déjeuner
- إِغْتَدَى (iRtadé) : venir le matin
- إِسْتَغْدَى (istaRdé) : déjeuner
- غَدْوٌ (Radwũ) : matin
- غَدًا (Radã) : demain
- غَدَاةٌ (Radâ@ũ) : matinée
- غَدَوَاتٌ (Radawâtũ) : pluriel matinées
- غَدَوِيٌّ (Radawiy²ũ) : futur
- غَدِيٌّ (Radiy²ũ) : de demain
- غَدِيَّةٌ (Radiy²@ũ) : matinée
- غُدْوَةٌ (Rudw@ũ) : matinée
- غَدَاءُ (Radâ'u) : déjeuner
- غُدَيَّةٌ (Rudayy@ũ) : grand matin
- غُدُوٌّ (Ruduw²ũ) : pluriel matinées
- غَادٍ (Râdĩ) : matinal
- غَادِيَةٌ (Râdiy@ũ) : féminin matinale
- غَوَادِي (Rawâdî) : féminin pluriel matinales
- أَغْدِيَةٌ (aRdiy@ũ) : pluriel déjeuners
- مَغْدًى (maRdãé) : lieu où l’on vient
- مَغْدَاةٌ (maRdâ@ũ) : lieu où l’on vient
Forme irrégulière :
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.441)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 2, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 256)