عَالَى
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَارَزَ (« (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur ») à la racine ع ل و (« supériorité, hauteur »).
- Application du schème زَارَزَ (« (III) chercher à faire l’action vers ou contre, en co-action avec un deuxième acteur ») à la racine ع ل ي (« monter, s'élever »).
Verbe 1
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe عَالَى-w |
---|
عَالَى (3âlé) /ʕaː.laː/ écriture abrégée : عالى
- Nom d'action : مُعَالَاةٌ (mu3âlâ@ũ)
- Élever quelqu'un en rang, en dignité, et au-dessus des autres; lui donner la supériorité, avec accusatif de la personne.
- Venir dans la partie supérieure de l'Arabie appelée عَالِيَةٌ (3âliy@ũ)
- Élever la voix, crier, parler haut.
- Annoncer (p. ex. la nouvelle de la mort de quelqu'un), avec accusatif.
- Ëtre aussi élevé qu'un autre; rivaliser de hauteur, d'élévation, de supériorité, au propre ou au figuré, avec accusatif.
Verbe 2
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe عَالَى-y |
---|
عَالَى (3âlé) /ʕaː.laː/ écriture abrégée : عالى
- Nom d'action : مُعَالَاةٌ (mu3âlâ@ũ)
- Monter sur quelque chose, gravir, avec accusatif de la chose et بِ (bi) de la personne.
- S'élever avec quelqu'un, c'est-à-dire, l'élever, le mener, le porter sur une hauteur.
- S'éloigner, s'en aller.
- عَالِ عَنِّي ( 3âli 3an²î)
- Allez-vous-en , quittez-moi.
- عَالِ عَنِّي ( 3âli 3an²î)