سَلامٌ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème زَرَازٌ (« sens causatif, intensif, dénominatif ; le fait d'être cause, d'atteindre ») à la racine س ل م (« rester intact ; être livré ; morsure de serpent »).
Forme de verbe
[modifier le wikicode]سَلَامٌ (salâmũ) /sa.laː.mun/ écriture abrégée : سلام
Nom commun
[modifier le wikicode]سَلَامٌ (salâmũ) /sa.laː.mun/ écriture abrégée : سلام
- Paix.
- Sécurité.
- Bon état, état de santé.
- Salut, salutation qui consiste à dire : السَّلَامْ عَلَيْكْ Paix sur toi !
- وَالسَّلَامْ Et sur ce, salut ! s'écrit à la fin d'une lettre. Au commencement d'une lettre, on écrit sans article سَلَامْ عَلَيْكْ
- Nom d'un arbre.
Adjectif
[modifier le wikicode]سَلَامٌ (salâmũ) /sa.laː.mun/ écriture abrégée : سلام
- État de celui qui est sain et sauf.
- Piqué par un serpent.
Nom propre
[modifier le wikicode]سَلَامٌ (salâmũ) /sa.laː.mun/ écriture abrégée : سلام
- Surnom de la Mecque.
- L'un des noms de Dieu.
- Expressions dérivées
- دَارْ السَّلَامْ ou مَدِينَة السَّلَامْ : Le séjour de la sécurité, le paradis, et surnom de Baghdad
- de là, نَهَرْ السَّلَامْ Le fleuve Tigre.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « سَلامٌ [Prononciation ?] »