ز ي ت
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- À comparer au copte ϫⲟⲉⲓⲧ, joeit (« olive »), au syriaque ܙܝܬܐ, zaytāʼ (« olive »), à l’hébreu ancien זַיִת, záyit (« olive »)
- Les formes basées sur زَيْتُونٌ (zaytûnũ) (« pluriel oliviers ») proviennent d'une interprétation du pluriel de زَيْتٌ (zaytũ) (« huile d'olive ») comme un quadrilitère singulier.
Radical
[modifier le wikicode]- ز ي ت
- huile
Dérivés de ز ي ت
[modifier le wikicode]- زَاتَ (zâta) : huiler
- زَيَّتَ (zay²ata) : donner de l'huile
- أَزَاتَ (azâta) : avoir beaucoup d'huile
- إِزْدَاتَ (izdâta) : être enduit d'huile
- إِسْتَزَاتَ (istazâta) : demander de l'huile
- زَيْتٌ (zaytũ) : huile d'olive
- زَيَّاتٌ (zay²âtũ) : marchand d'huile
- إِزْيَاتٌ (izyâtũ) : abondance d'huile
- مَزِيتٌ (mazîtũ) : assaisonné d'huile
- مَزِيتٌ (mazîtũ) : assaisonné d'huile
Dérivés de ز ي ت ن
[modifier le wikicode]- زَيْتُونٌ (zaytûnũ) : pluriel oliviers
- زَيْتُونَةٌ (zaytûn@ũ) : olivier
- زَيْتُونِيٌّ (zaytûniy²ũ) : d'huile
- زَيْتُونِيَّةٌ (zaytûniy²@ũ) : féminin d'huile
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1030)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 256)