ز و ر
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- L'origine de la racine est obscure, et le nuage sémantique qu'elle recouvre est particulièrement hétérogène.
- La racine semble avoir désigné au départ le poitrail, s'élargissant avec زِوَرٌّ (ziwarrũ) (« maître ») à l'idée de robustesse et rapidité à la course, puis plus généralement d'opulence.
- La sangle de poitrail زِوَارٌ (ziwârũ) (« corde d'appui ») a pu introduire l'idée d'obliquité et d'éloignement, l'éloignement donnant ensuite le sens principal de visite et de pèlerinage. C'est peut-être de l'idée d'obliquité qu'a été introduite la notion de déformation et de mensonge.
- Il semble par ailleurs qu'il a pu y avoir eu deux emprunts du vieux persan, du persan dari زور, zōr, force ; et du persan dari 𐭦𐭥𐭫, zūr, mensonge - dans un sens ou dans l'autre.
Radical
[modifier le wikicode]- ز و ر
- éloignement
Dérivés de ز و ر
[modifier le wikicode]- زَارَ (zâra) : visiter
- زَوَّرَ (zaw²ara) : altérer, falsifier
- أَزَارَ (azâra) : envoyer en visite
- تَزَاوَرَ (tazâwara) : se faire des visites
- إِزْدَارَ (izdâra) : faire une visite à quelqu'un
- إِزْوَرَّ (izwarra) : se détourner
- إِسْتَزَارَ (istazâra) : prier de visiter
- زَارَّ (zârra) : se détourner
- زَوْرٌ (zawrũ) : thorax, poitrine
- زَوْرَةٌ (zawr@ũ) : distance ; fois
- زَارَةٌ (zâr@ũ) : troupeau de chameau ; gésier
- زَارِيٌّ (zâriy²ũ) : marchand opulent
- زَيِّرٌ (zay²irũ) : qui est en colère
- زِيرٌ (zîrũ) : visiteur
- زِيرَةٌ (zîr@ũ) : organisation du pèlerinage
- زُورٌ (zûrũ) : mensonge, fausseté
- زِوَرٌّ (ziwarrũ) : maître
- زِوَارٌ (ziwârũ) : corde d'appui
- زِيَارَةٌ (ziyâr@ũ) : visite
- زُوَيْرٌ (zuwayrũ) : chef de tribu
- زَايِرٌ (zâyirũ) : visiteur
- مَزَارٌ (mazârũ) : visite
- مُزَوَّرٌ (muzaw²arũ) : oblique
- مُزَاوَرَةٌ (muzâwar@ũ) : visite
Formes irrégulièrement régulières
[modifier le wikicode]- زَوِرَ (zawira) : être penché
- زَوَرٌ (zawarũ) : vice du poitrail
- زِوَارٌ (ziwârũ) : corde d'appui
- زَاوِرَةٌ (zâwir@ũ) : gésier
- زَاوُرَةٌ (zâwur@ũ) : gésier
- أَزْوَرٌ (azwarũ) : oblique
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1025)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 425)