ز ه ر
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Radical
[modifier le wikicode]- ز ه ر
- briller, fleurir
Dérivés de ز ه ر
[modifier le wikicode]- زَهَرَ (zahara) : briller
- زَهِرَ (zahira) : être éclatant
- زَهُرَ (zahura) : être éclatant
- أَزْهَرَ (azhara) : donner de l'éclat ; fleurir
- إِزْدَهَرَ (izdahara) : resplendir
- إِزْهَارَّ (izhârra) : être en fleur
- زَهْرٌ (zahrũ) : pluriel fleurs
- زَهْرَةٌ (zahr@ũ) : fleur ; beauté
- زَهْرِيَّةٌ (zahriy²@ũ) : éclat, brillant
- زَهَرَةٌ (zahar@ũ) : Vénus
- زِهْرٌ (zihrũ) : ce qui est nécessaire
- زُهْرَةٌ (zuhr@ũ) : blancheur ; beauté
- زُهَرٌ (zuharũ) : pluriel premières nuits du mois
- زُهَرِيٌّ (zuhariy²ũ) : syphilis
- زَهْرَاوِيٌّ (zahrâwiy²ũ) : enjoué
- زَهَّارٌ (zah²ârũ) : marchand de fleurs
- زَهِيرٌ (zahîrũ) : tintement
- زَاهِرٌ (zâhirũ) : en fleur ; éclatant
- زَاهِرِيَّةٌ (zâhiriy²@ũ) : démarche fière
- أَزْهَرٌ (azharũ) : blanc, brillant
- أَزْهَارٌ (azhârũ) : pluriel fleurs
- أَزَاهِيرُ (azâhîru) : pluriel fleurs
- مِزْهَرٌ (mizharũ) : bonté
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.1019)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 422)