رَاجِعٌ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]رَاجِعٌ (râji3ũ) /raː.d͡ʒi.ʕun/ écriture abrégée : راجع
- Participe actif : agent qui fait l'action de رَجَعَ (raja3a) (« revenir »)..
- إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â li_l²Ehi wain²â ilayhi râji3ûna )
- Nous sommes à Dieu et c'est à lui que nous retournerons (certes nous [sommes] de Dieu et certes pour nous vers lui [nous sommes] retournant).
- إِنَّا لِلّٰهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ (in²â li_l²Ehi wain²â ilayhi râji3ûna )
- Qui revient, qui s'en retourne.
Adjectif
[modifier le wikicode]رَاجِعٌ (râji3ũ) /raː.d͡ʒi.ʕun/ écriture abrégée : راجع
- Qui revient, qui retourne.
- Dû à, attribuable à, avec إِلَى (ilé) de la chose.
- Appartenant légitimement à, avec إِلَى (ilé) de la personne.
- Sujet à, avec لِ (li) de la chose.
- Dépendant de, avec لِ (li) de la chose ou de la personne.
- Qui se rapporte à quelque chose qui précède.
- Qui retourne auprès de sa famille après la mort de son mari (femme).
- Qui fait croire qu'elle est pleine pour éloigner le mâle (femelle).