د ج ج
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Date à préciser) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
- Le noyau sémantique semble tourner autour de la notion de « couvrir, couver », دَجَّجَ (daj²aja) (« être couvert »).. De là l'idée de poule ou d'oiseau, qui couvre/couve son poussin sous son aile. De l'idée de se couvrir (d'armure) vient également le sens d'être armé jusqu'aux dents.
- Être couvert se dit également du temps, d'où les composés décrivant la pluie, les ténèbres, et indirectement la montagne (où il pleut).
- L'idée de marcher à pas lents, de se traîner, peut provenir de l'image de la poule, qui progresse lentement en cherchant à picorer, ou peut-être de l'homme en armure, qui ne peut avancer que lentement.
Radical
[modifier le wikicode]- د ج ج
- poule ; couvert
Dérivés de د ج ج
[modifier le wikicode]- دَجَّ (dajja) : marcher lentement
- دَجَّجَ (daj²aja) : être couvert
- تَدَجَّجَ (tadaj²aja) : être armé
- دَجٌّ (dajjũ) : appel de poules
- دُجَّةٌ (dujj@ũ) : ténèbres
- دَجَاجٌ (dajâjũ) : générique gallinacés
- دَجَاجَةٌ (dajâj@ũ) : nom d'unité gallinacé
- دَجَاجِيٌّ (dajâjiy²ũ) : marchand de poules
- دَجُوجِيٌّ (dajûjiy²ũ) : très sombre
- دَاجٌّ (dâjjũ) : trafiquant
- مُدَجَّجٌ (mudaj²ajũ) : armé de pied en cap
- مُدَجِّجٌ (mudaj²ijũ) : armé de pied en cap
Dérivés irréguliers
[modifier le wikicode]- Ces termes sont « irrégulièrement réguliers », la forme normale pour une racine sourde aurait été دَجَّانٌ (dajjânũ), avec suppression de la voyelle sur la seconde radicale.
Références
[modifier le wikicode]- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Biberstein-Kazimirski, 1860 → consulter cet ouvrage (p.670)
- Dictionnaire arabe-français, vol. 1, Auguste Cherbonneau, 1876 → consulter cet ouvrage(p. 261)