أَبْرَدَ
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Application du schème أَزْرَزَ (« (iv) faire en sorte que quelqu’un soit / ait fait X ») à la racine ب ر د (« froid »).
Verbe
[modifier le wikicode]Conjugaison du verbe أَبْرَدَ |
---|
أَبْرَدَ (abrada) /ʔab.ra.da/ écriture abrégée : ابرد
- Refroidir, rafraîchir, mettre à la glace.
- مَا أَبْرَدَهُ عَلَى قَلْبِي (mâ abrada_hu 3alé qalbî)
- Oh ! combien il (Dieu) l'a rendu rafraîchissant pour mon cœur ! c.-à-d. combien je suis consolé et soulagé par le malheur qui arrive à mon ennemi !
- مَا أَبْرَدَهُ عَلَى قَلْبِي (mâ abrada_hu 3alé qalbî)
- Apporter quelque chose de froid, avec accusatif de la chose.
- Donner à manger un mets froid ou une boisson à la glace, avec لِ (li) de la personne.
- Entrer ou se trouver dans la partie fraîche du jour, c.-à-d. au soir.
- Envoyer, dépêcher un exprès (بَرِيدٌ (barîdũ)).
- Affaiblir, jeter dans la langueur.
- Se rafraîchir, se laver avec de l'eau froide, avec ??.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Batna (Algérie) : écouter « أَبْرَدَ [Prononciation ?] »
- Dubaï (Émirats arabes unis) : écouter « أَبْرَدَ [Prononciation ?] » (bon niveau)