מטוב
Apparence
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | מן | min | de/à partir de |
forme absolue | טוב | tuv | bon |
מטוב masculin */mit.tɔv/
- Forme agglutinée avec préfixe de טוב à l’état absolu
- וַיָּבֹאאֱלֹהִיםאֶל־לָבָןהָאֲרַמִּיבַּחֲלֹםהַלָּיְלָהוַיֹּאמֶרלוֹהִשָּׁמֶרלְךָפֶּן־תְּדַבֵּרעִם־יַעֲקֹבמִטּוֹבעַד־רָע׃ (Gn 31, 24)
- Mais Dieu apparut la nuit en songe à Laban, l’Araméen, et lui dit: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal! (Trad. Segond)
- יֶשׁ־לְאֵליָדִילַעֲשׂוֹתעִמָּכֶםרָעוֵאלֹהֵיאֲבִיכֶםאֶמֶשׁאָמַראֵלַילֵאמֹרהִשָּׁמֶרלְךָמִדַּבֵּרעִם־יַעֲקֹבמִטּוֹבעַד־רָע׃ (Gn 31, 29)
- Ma main est assez forte pour vous faire du mal; mais le Dieu de votre père m'a dit hier: Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal! (Trad. Segond)
- וַיָּבֹאאֱלֹהִיםאֶל־לָבָןהָאֲרַמִּיבַּחֲלֹםהַלָּיְלָהוַיֹּאמֶרלוֹהִשָּׁמֶרלְךָפֶּן־תְּדַבֵּרעִם־יַעֲקֹבמִטּוֹבעַד־רָע׃ (Gn 31, 24)
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | מן | min | de/à partir de |
forme construite | טוב | tuv | bon |
מטוב masculin */mit.tuːv/
- Forme agglutinée avec préfixe de טוב à l’état construit
- וּלְאָבִיושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִיםנֹשְׂאִיםמִטּוּבמִצְרָיִםוְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹןלְאָבִיולַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 23)
- Il envoya à son père dix ânes chargés de ce qu’il y avait de meilleur en Égypte, et dix ânesses chargées de blé, de pain et de vivres, pour son père pendant le voyage. (Trad. Segond)
- וּלְאָבִיושָׁלַחכְּזֹאתעֲשָׂרָהחֲמֹרִיםנֹשְׂאִיםמִטּוּבמִצְרָיִםוְעֶשֶׂראֲתֹנֹתנֹשְׂאֹתבָּרוָלֶחֶםוּמָזוֹןלְאָבִיולַדָּרֶךְ׃ (Gn 45, 23)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: מִטּוֹב, מִטּוּב
- API: */mit.tɔv/, */mit.tuːv/