מדודאי
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | מן | min | de/à partir de |
forme construite | דודאים | du.ðɑ.im | mandragore |
Suffixe | י | i | marque construite du pluriel |
מדודאי masculin */mi.duː.ðɑ.eː/
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de דודאים à l’état construit
- וַיֵּלֶךְרְאוּבֵןבִּימֵיקְצִיר־חִטִּיםוַיִּמְצָאדוּדָאִיםבַּשָּׂדֶהוַיָּבֵאאֹתָםאֶל־לֵאָהאִמּוֹוַתֹּאמֶררָחֵלאֶל־לֵאָהתְּנִי־נָאלִימִדּוּדָאֵיבְּנֵךְ׃ (Gn 30, 14)
- Ruben sortit au temps de la moisson des blés, et trouva des mandragores dans les champs. Il les apporta à Léa, sa mère. Alors Rachel dit à Léa: Donne moi, je te prie, des mandragores de ton fils. (Trad. Segond)
- וַיֵּלֶךְרְאוּבֵןבִּימֵיקְצִיר־חִטִּיםוַיִּמְצָאדוּדָאִיםבַּשָּׂדֶהוַיָּבֵאאֹתָםאֶל־לֵאָהאִמּוֹוַתֹּאמֶררָחֵלאֶל־לֵאָהתְּנִי־נָאלִימִדּוּדָאֵיבְּנֵךְ׃ (Gn 30, 14)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: מִדּוּדָאֵי
- API: */mi.duː.ðɑ.eː/