לשני
Apparence
Forme d’adjectif 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ל | l | vers |
Racine de l’adjectif | שנים | ʃə.na.jim | deux |
Suffixe | י | aj/ɛj | marque du duel |
לִשְׁנֵי masculin *\liʃ.neː\
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שנים.
- וַיִּירָאיַעֲקֹבמְאֹדוַיֵּצֶרלוֹוַיַּחַץאֶת־הָעָםאֲשֶׁר־אִתּוֹוְאֶת־הַצֹּאןוְאֶת־הַבָּקָרוְהַגְּמַלִּיםלִשְׁנֵימַחֲנוֹת׃ — (Genèse 32, 8)
- Jacob fut très effrayé, et saisi d’angoisse. Il partagea en deux camps les gens qui étaient avec lui, les brebis, les bœufs et les chameaux; — (Traduction de Segond)
- קָטֹנְתִּימִכֹּלהַחֲסָדִיםוּמִכָּל־הָאֱמֶתאֲשֶׁרעָשִׂיתָאֶת־עַבְדֶּךָכִּיבְמַקְלִיעָבַרְתִּיאֶת־הַיַּרְדֵּןהַזֶּהוְעַתָּההָיִיתִילִשְׁנֵימַחֲנוֹת׃ — (Genèse 32, 11)
- Je suis trop petit pour toutes les grâces et pour toute la fidélité dont tu as usé envers ton serviteur; car j'ai passé ce Jourdain avec mon bâton, et maintenant je forme deux camps. — (Traduction de Segond)
- וַיִּירָאיַעֲקֹבמְאֹדוַיֵּצֶרלוֹוַיַּחַץאֶת־הָעָםאֲשֶׁר־אִתּוֹוְאֶת־הַצֹּאןוְאֶת־הַבָּקָרוְהַגְּמַלִּיםלִשְׁנֵימַחֲנוֹת׃ — (Genèse 32, 8)
Forme d’adjectif 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ל | l | vers |
Racine de l’adjectif | שנים | ʃə.na.jim | deux |
Suffixe | י | aj/ɛj | marque du duel |
לִשְׁנֵי־ masculin *\liʃ.neː\
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de שנים.
- וַיַּרְאחָםאֲבִיכְנַעַןאֵתעֶרְוַתאָבִיווַיַּגֵּדלִשְׁנֵי־אֶחָיובַּחוּץ׃ — (Genèse 9, 22)
- Cham, père de Canaan, vit la nudité de son père, et il le rapporta dehors à ses deux frères. — (Traduction de Segond)
- וַיַּרְאחָםאֲבִיכְנַעַןאֵתעֶרְוַתאָבִיווַיַּגֵּדלִשְׁנֵי־אֶחָיובַּחוּץ׃ — (Genèse 9, 22)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: לִשְׁנֵי, לִשְׁנֵי־
- API: */liʃ.neː/, */liʃ.neː/