כדברים
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | כ | k | comme/tel |
forme absolue | דבר | dɑ.vɑr | choses/événements/paroles |
Suffixe | ים | im | marque absolue du pluriel |
כדברים masculin */kad.vɑ.rim/
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de דבר à l’état absolu
- וַתָּרָץהַנַּעֲרָוַתַּגֵּדלְבֵיתאִמָּהּכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃ (Gn 24, 28)
- La jeune fille courut raconter ces choses à la maison de sa mère. (Trad. Segond)
- וַתְּדַבֵּראֵלָיוכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּהלֵאמֹרבָּא־אֵלַיהָעֶבֶדהָעִבְרִיאֲשֶׁר־הֵבֵאתָלָּנוּלְצַחֶקבִּי׃ (Gn 39, 17)
- Alors elle lui parla ainsi: l’esclave hébreu que tu nous as amené est venu vers moi pour se jouer de moi. (Trad. Segond)
- וַיְהִיכִשְׁמֹעַאֲדֹנָיואֶת־דִּבְרֵיאִשְׁתּוֹאֲשֶׁרדִּבְּרָהאֵלָיולֵאמֹרכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּהעָשָׂהּלִיעַבְדֶּךָוַיִּחַראַפּוֹ׃ (Gn 39, 19)
- Après avoir entendu les paroles de sa femme, qui lui disait: Voilà ce que m'a fait ton esclave! le maître de Joseph fut enflammé de colère. (Trad. Segond)
- וַיֹּאמְרוּאֵלָיולָמָּהיְדַבֵּראֲדֹנִיכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּהחָלִילָהלַעֲבָדֶיךָמֵעֲשׂוֹתכַּדָּבָרהַזֶּה׃ (Gn 44, 7)
- Ils lui répondirent: Pourquoi mon seigneur parle-t-il de la sorte? Dieu préserve tes serviteurs d’avoir commis une telle action! (Trad. Segond)
- וַתָּרָץהַנַּעֲרָוַתַּגֵּדלְבֵיתאִמָּהּכַּדְּבָרִיםהָאֵלֶּה׃ (Gn 24, 28)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: כַּדְּבָרִים
- API: */kad.vɑ.rim/