ומשם
Apparence
Forme d’adverbe
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixes | ו | v | et |
מן | min | de/à partir de | |
Racine de l’adverbe | שם | ʃɑm | là |
ומשם */uː.miʃ.ʃɑm/
- Forme agglutinée avec préfixes de שם
- וְנָהָריֹצֵאמֵעֵדֶןלְהַשְׁקוֹתאֶת־הַגָּןוּמִשָּׁםיִפָּרֵדוְהָיָהלְאַרְבָּעָהרָאשִׁים׃ (Gn 2, 10) — Un fleuve sortait d’Éden pour arroser le jardin, et de là il se divisait en quatre bras. (Trad. Segond)
- עַל־כֵּןקָרָאשְׁמָהּבָּבֶלכִּי־שָׁםבָּלַליְהוָהשְׂפַתכָּל־הָאָרֶץוּמִשָּׁםהֱפִיצָםיְהוָהעַל־פְּנֵיכָּל־הָאָרֶץ׃פ (Gn 11, 9) — C'est pourquoi on l’appela du nom de Babel, car c'est là que l’Éternel confondit le langage de toute la terre, et c'est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre. (Trad. Segond)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: וּמִשָּׁם
- API: */uː.miʃ.ʃɑm/