ומקנת
Apparence
Forme de nom commun 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
forme construite | מקנה | mi.qə.nɑ | acquis |
ומקנת féminin */uː.miq.naθ/
- Forme agglutinée avec préfixe de מקנה à l’état construit
- הִמּוֹליִמּוֹליְלִידבֵּיתְךָוּמִקְנַתכַּסְפֶּךָוְהָיְתָהבְרִיתִיבִּבְשַׂרְכֶםלִבְרִיתעוֹלָם׃ (Gn 17, 13)
- On devra circoncire celui qui est né dans la maison et celui qui est acquis à prix d’argent; et mon alliance sera dans votre chair une alliance perpétuelle. (Trad. Segond)
- הִמּוֹליִמּוֹליְלִידבֵּיתְךָוּמִקְנַתכַּסְפֶּךָוְהָיְתָהבְרִיתִיבִּבְשַׂרְכֶםלִבְרִיתעוֹלָם׃ (Gn 17, 13)
Forme de nom commun 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
forme construite | מקנה | mi.qə.nɑ | acquis |
ומקנת féminin */uː.miq.naθ/
- Forme agglutinée avec préfixe de מקנה à l’état construit
- וּבֶן־שְׁמֹנַתיָמִיםיִמּוֹללָכֶםכָּל־זָכָרלְדֹרֹתֵיכֶםיְלִידבָּיִתוּמִקְנַת־כֶּסֶףמִכֹּלבֶּן־נֵכָראֲשֶׁרלֹאמִזַּרְעֲךָהוּא׃ (Gn 17, 12)
- A l’âge de huit jours, tout mâle parmi vous sera circoncis, selon vos générations, qu’il soit né dans la maison, ou qu’il soit acquis à prix d’argent de tout fils d’étranger, sans appartenir à ta race. (Trad. Segond)
- וְכָל־אַנְשֵׁיבֵיתוֹיְלִידבָּיִתוּמִקְנַת־כֶּסֶףמֵאֵתבֶּן־נֵכָרנִמֹּלוּאִתּוֹ׃פ (Gn 17, 27)
- Et tous les gens de sa maison, nés dans sa maison, ou acquis à prix d’argent des étrangers, furent circoncis avec lui. (Trad. Segond)
- וּבֶן־שְׁמֹנַתיָמִיםיִמּוֹללָכֶםכָּל־זָכָרלְדֹרֹתֵיכֶםיְלִידבָּיִתוּמִקְנַת־כֶּסֶףמִכֹּלבֶּן־נֵכָראֲשֶׁרלֹאמִזַּרְעֲךָהוּא׃ (Gn 17, 12)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: וּמִקְנַת, וּמִקְנַת־
- API: */uː.miq.naθ/, */uː.miq.naθ/