Aller au contenu

ולכל

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Hébreu ancien[modifier le wikicode]

Forme de nom commun 1 [modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixes ו v et
ל l vers
forme construite כל kɔl chaque/tous

ולכל masculin */uː.lə.xɑl/

  1. Forme agglutinée avec préfixes de כל à l’état construit.
    • וּלְכָל־חַיַּתהָאָרֶץוּלְכָל־עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלרוֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץאֲשֶׁר־בּוֹנֶפֶשׁחַיָּהאֶת־כָּל־יֶרֶקעֵשֶׂבלְאָכְלָהוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 30)
      — Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)

Forme de nom commun 2[modifier le wikicode]

Mot Prononciation Sens
Préfixes ו v et
ל l vers
forme absolue כל kɔl chaque/tous

ולכל masculin */uː.lə.xɔl/

  1. Forme agglutinée avec préfixes de כל à l’état absolu.
    • וּלְכָל־חַיַּתהָאָרֶץוּלְכָל־עוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלרוֹמֵשׂעַל־הָאָרֶץאֲשֶׁר־בּוֹנֶפֶשׁחַיָּהאֶת־כָּל־יֶרֶקעֵשֶׂבלְאָכְלָהוַיְהִי־כֵן׃ (Gn 1, 30)
      — Et à tout animal de la terre, à tout oiseau du ciel, et à tout ce qui se meut sur la terre, ayant en soi un souffle de vie, je donne toute herbe verte pour nourriture. Et cela fut ainsi. (Trad. Segond)
    • וַיִּקְרָאהָאָדָםשֵׁמוֹתלְכָל־הַבְּהֵמָהוּלְעוֹףהַשָּׁמַיִםוּלְכֹלחַיַּתהַשָּׂדֶהוּלְאָדָםלֹא־מָצָאעֵזֶרכְּנֶגְדּוֹ׃ (Gn 2, 20)
      — Et l’homme donna des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable à lui. (Trad. Segond)

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Masorète: וּלְכָל־, וּלְכֹל
  • API: */uː.lə.xɑl/, */uː.lə.xɔl/