ובניו
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
forme construite | בן | ben | fils |
Suffixes | י | i | marque construite du pluriel |
ו | o | Possessif 3e personne masculin singulier |
ובניו masculin */uː.vɑ.nɑːv/
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de la flexion de בן à l’état construit
- וַיָּבֹאנֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹאֶל־הַתֵּבָהמִפְּנֵימֵיהַמַּבּוּל׃ (Gn 7, 7)
- Et Noé entra dans l’arche avec ses fils, sa femme et les femmes de ses fils, pour échapper aux eaux du déluge. (Trad. Segond)
- וַיֵּצֵא־נֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹ׃ (Gn 8, 18)
- Et Noé sortit, avec ses fils, sa femme, et les femmes de ses fils. (Trad. Segond)
- וְיַעֲקֹבשָׁמַעכִּיטִמֵּאאֶת־דִּינָהבִתּוֹוּבָנָיוהָיוּאֶת־מִקְנֵהוּבַּשָּׂדֶהוְהֶחֱרִשׁיַעֲקֹבעַד־בֹּאָם׃ (Gn 34, 5)
- Jacob apprit qu’il avait déshonoré Dina, sa fille; et, comme ses fils étaient aux champs avec son troupeau, Jacob garda le silence jusqu’à leur retour. (Trad. Segond)
- וְאֵלֶּהשְׁמוֹתבְּנֵי־יִשְׂרָאֵלהַבָּאִיםמִצְרַיְמָהיַעֲקֹבוּבָנָיובְּכֹריַעֲקֹברְאוּבֵן׃ (Gn 46, 8)
- Voici les noms des fils d’Israël, qui vinrent en Égypte. Jacob et ses fils. Premier-né de Jacob: Ruben. (Trad. Segond)
- וַיָּבֹאנֹחַוּבָנָיווְאִשְׁתּוֹוּנְשֵׁי־בָנָיואִתּוֹאֶל־הַתֵּבָהמִפְּנֵימֵיהַמַּבּוּל׃ (Gn 7, 7)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: וּבָנָיו
- API: */uː.vɑ.nɑːv/