ואקחה
Apparence
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | ||
---|---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et | |
Temps | inaccompli | |||
Forme | qal/qatal | actif simple | ||
Personne (préformante) | א | æ | 1e personne du singulier inaccompli | |
Racine | לקח | lqħ | prendre | |
Suffixe | ה ָ- | ɑ | cohortatif (engagement du locuteur) |
ואקחה masculin et féminin identiques */və.æq.ħɑ/
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de לקח
- וְאֶקְחָהפַת־לֶחֶםוְסַעֲדוּלִבְּכֶםאַחַרתַּעֲבֹרוּכִּי־עַל־כֵּןעֲבַרְתֶּםעַל־עַבְדְּכֶםוַיֹּאמְרוּכֵּןתַּעֲשֶׂהכַּאֲשֶׁרדִּבַּרְתָּ׃ (Gn 18, 5) — J'irai prendre un morceau de pain, pour fortifier votre cœur; après quoi, vous continuerez votre route; car c'est pour cela que vous passez près de votre serviteur. Ils répondirent: Fais comme tu l’as dit. (Trad. Segond)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: וְאֶקְחָה
- API: */və.æq.ħɑ/