ואעשה
Apparence
Forme de verbe 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | ||
---|---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et | |
Temps | inaccompli | |||
Forme | qal/qatal | actif simple | ||
Personne (préformante) | א | æ | 1e personne du singulier inaccompli | |
Racine | עשה | ʔsh | faire
|
וְאֶעֱשֶׂה־ masculin et féminin identiques *\və.æ.ʔæ̤.sæ\
- Forme agglutinée avec préfixe de עשה.
- וְנָקוּמָהוְנַעֲלֶהבֵּיתאֵ־לוְאֶעֱשֶׂה־שָּׁםמִזְבֵּחַלָאֵלהָעֹנֶהאֹתִיבְּיוֹםצָרָתִיוַיְהִיעִמָּדִיבַּדֶּרֶךְאֲשֶׁרהָלָכְתִּי׃ — (Genèse 35, 3)
- Nous nous lèverons, et nous monterons à Béthel; là, je dresserai un autel au Dieu qui m'a exaucé dans le jour de ma détresse, et qui a été avec moi pendant le voyage que j'ai fait. — (Traduction de Segond)
- וְנָקוּמָהוְנַעֲלֶהבֵּיתאֵ־לוְאֶעֱשֶׂה־שָּׁםמִזְבֵּחַלָאֵלהָעֹנֶהאֹתִיבְּיוֹםצָרָתִיוַיְהִיעִמָּדִיבַּדֶּרֶךְאֲשֶׁרהָלָכְתִּי׃ — (Genèse 35, 3)
Forme de verbe 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | ||
---|---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et | |
Temps | inaccompli | |||
Forme | qal/qatal | actif simple | ||
Personne (préformante) | א | æ | 1e personne du singulier inaccompli | |
Racine | עשה | ʔsh | faire | |
Suffixe | ה ָ- | ɑ | cohortatif (engagement du locuteur) |
וְאֶעֱשֶׂה masculin et féminin identiques *\və.æ.ʔæ̤.sæ\
- Forme agglutinée avec préfixe et suffixe de עשה.
- לֶךְ־נָאאֶל־הַצֹּאןוְקַח־לִימִשָּׁםשְׁנֵיגְּדָיֵיעִזִּיםטֹבִיםוְאֶעֱשֶׂהאֹתָםמַטְעַמִּיםלְאָבִיךָכַּאֲשֶׁראָהֵב׃ — (Genèse 27, 9)
- Va me prendre au troupeau deux bons chevreaux; j'en ferai pour ton père un mets comme il aime; — (Traduction de Segond)
- לֶךְ־נָאאֶל־הַצֹּאןוְקַח־לִימִשָּׁםשְׁנֵיגְּדָיֵיעִזִּיםטֹבִיםוְאֶעֱשֶׂהאֹתָםמַטְעַמִּיםלְאָבִיךָכַּאֲשֶׁראָהֵב׃ — (Genèse 27, 9)