ואחרי
Apparence
Forme d’adverbe 1
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
Racine de l’adverbe | אחרי | a.ħa̤.reː | après |
ואחרי */və.a.ħa̤.reː/
- Forme agglutinée avec préfixe de אחרי
- וַיְנַשֵּׁקלְכָל־אֶחָיווַיֵּבְךְּעֲלֵיהֶםוְאַחֲרֵיכֵןדִּבְּרוּאֶחָיואִתּוֹ׃ (Gn 45, 15) — Il embrassa aussi tous ses frères, en pleurant. Après quoi, ses frères s'entretinrent avec lui. (Trad. Segond)
Forme d’adverbe 2
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ו | v | et |
Racine de l’adverbe | אחרי | a.ħa̤.reː | après |
ואחרי */və.a.ħa̤.reː/
- Forme agglutinée avec préfixe de אחרי
- וְגַםאֶת־הַגּוֹיאֲשֶׁריַעֲבֹדוּדָּןאָנֹכִיוְאַחֲרֵי־כֵןיֵצְאוּבִּרְכֻשׁגָּדוֹל׃ (Gn 15, 14) — Mais je jugerai la nation à laquelle ils seront asservis, et ils sortiront ensuite avec de grandes richesses. (Trad. Segond)
- וְאַחֲרֵי־כֵןקָבַראַבְרָהָםאֶת־שָׂרָהאִשְׁתּוֹאֶל־מְעָרַתשְׂדֵההַמַּכְפֵּלָהעַל־פְּנֵימַמְרֵאהִואחֶבְרוֹןבְּאֶרֶץכְּנָעַן׃ (Gn 23, 19) — Après cela, Abraham enterra Sara, sa femme, dans la caverne du champ de Macpéla, vis-à-vis de Mamré, qui est Hébron, dans le pays de Canaan. (Trad. Segond)
- וְאַחֲרֵי־כֵןיָצָאאָחִיווְיָדוֹאֹחֶזֶתבַּעֲקֵבעֵשָׂווַיִּקְרָאשְׁמוֹיַעֲקֹבוְיִצְחָקבֶּן־שִׁשִּׁיםשָׁנָהבְּלֶדֶתאֹתָם׃ (Gn 25, 26) — Ensuite sortit son frère, dont la main tenait le talon d’Ésaü; et on lui donna le nom de Jacob. Isaac était âgé de soixante ans, lorsqu’ils naquirent. (Trad. Segond)
- וַאֲמַרְתֶּםגַּםהִנֵּהעַבְדְּךָיַעֲקֹבאַחֲרֵינוּכִּי־אָמַראֲכַפְּרָהפָנָיובַּמִּנְחָההַהֹלֶכֶתלְפָנָיוְאַחֲרֵי־כֵןאֶרְאֶהפָנָיואוּלַייִשָּׂאפָנָי׃ (Gn 32, 21) — Vous direz: Voici, ton serviteur Jacob vient aussi derrière nous. Car il se disait: Je l’apaiserai par ce présent qui va devant moi; ensuite je le verrai en face, et peut-être m'accueillera-t-il favorablement. (Trad. Segond)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: וְאַחֲרֵי, וְאַחֲרֵי־
- API: */və.a.ħa̤.reː/, */və.a.ħa̤.reː/