השני
Apparence
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ה | article défini | |
Racine de l’adjectif | שני | ʃe.ni | deuxième |
השני masculin */haʃ.ʃe.ni/
- Forme agglutinée avec préfixe de שני
- וְשֵׁם־הַנָּהָרהַשֵּׁנִיגִּיחוֹןהוּאהַסּוֹבֵבאֵתכָּל־אֶרֶץכּוּשׁ׃ (Gn 2, 13)
- Le nom du second fleuve est Guihon; c'est celui qui entoure tout le pays de Cusch. (Trad. Segond)
- בִּשְׁנַתשֵׁשׁ־מֵאוֹתשָׁנָהלְחַיֵּי־נֹחַבַּחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּשִׁבְעָה־עָשָׂריוֹםלַחֹדֶשׁבַּיּוֹםהַזֶּהנִבְקְעוּכָּל־מַעְיְנֹתתְּהוֹםרַבָּהוַאֲרֻבֹּתהַשָּׁמַיִםנִפְתָּחוּ׃ (Gn 7, 11)
- l’an six cent de la vie de Noé, le second mois, le dix-septième jour du mois, en ce jour-là toutes les sources du grand abîme jaillirent, et les écluses des cieux s'ouvrirent. (Trad. Segond)
- וּבַחֹדֶשׁהַשֵּׁנִיבְּשִׁבְעָהוְעֶשְׂרִיםיוֹםלַחֹדֶשׁיָבְשָׁההָאָרֶץ׃ס (Gn 8, 14)
- Le second mois, le vingt-septième jour du mois, la terre fut sèche. (Trad. Segond)
- וַיְצַוגַּםאֶת־הַשֵּׁנִיגַּםאֶת־הַשְּׁלִישִׁיגַּםאֶת־כָּל־הַהֹלְכִיםאַחֲרֵיהָעֲדָרִיםלֵאמֹרכַּדָּבָרהַזֶּהתְּדַבְּרוּןאֶל־עֵשָׂובְּמֹצַאֲכֶםאֹתוֹ׃ (Gn 32, 20)
- Il donna le même ordre au second, au troisième, et à tous ceux qui suivaient les troupeaux: C'est ainsi que vous parlerez à mon seigneur Ésaü, quand vous le rencontrerez. (Trad. Segond)
- וְאֵתשֵׁםהַשֵּׁנִיקָרָאאֶפְרָיִםכִּי־הִפְרַנִיאֱלֹהִיםבְּאֶרֶץעָנְיִי׃ (Gn 41, 52)
- Et il donna au second le nom d’Éphraïm, car, dit-il, Dieu m'a rendu fécond dans le pays de mon affliction. (Trad. Segond)
- וְשֵׁם־הַנָּהָרהַשֵּׁנִיגִּיחוֹןהוּאהַסּוֹבֵבאֵתכָּל־אֶרֶץכּוּשׁ׃ (Gn 2, 13)
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ה | article défini | |
forme absolue | שני | ʃɑ.ni | fil rouge |
השני masculin */haʃ.ʃɑ.ni/
- Forme agglutinée avec préfixe de שני à l’état absolu
- וְאַחַריָצָאאָחִיואֲשֶׁרעַל־יָדוֹהַשָּׁנִיוַיִּקְרָאשְׁמוֹזָרַח׃ס (Gn 38, 30)
- Ensuite sortit son frère, qui avait à la main le fil cramoisi; et on lui donna le nom de Zérach. (Trad. Segond)
- וְאַחַריָצָאאָחִיואֲשֶׁרעַל־יָדוֹהַשָּׁנִיוַיִּקְרָאשְׁמוֹזָרַח׃ס (Gn 38, 30)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: הַשֵּׁנִי, הַשָּׁנִי
- API: */haʃ.ʃe.ni/, */haʃ.ʃɑ.ni/