הערים
Apparence
Forme de nom commun
[modifier le wikicode]Mot | Prononciation | Sens | |
---|---|---|---|
Préfixe | ה | article défini | |
forme absolue | עיר | ʔir | ville |
Suffixe | ים | im | marque absolue du pluriel |
הערים féminin */hæ.ʔɑ.rim/
- Forme agglutinée avec préfixe de la flexion de עיר à l’état absolu
- וַיַּהֲפֹךְאֶת־הֶעָרִיםהָאֵלוְאֵתכָּל־הַכִּכָּרוְאֵתכָּל־יֹשְׁבֵיהֶעָרִיםוְצֶמַחהָאֲדָמָה׃ (Gn 19, 25)
- Il détruisit ces villes, toute la plaine et tous les habitants des villes, et les plantes de la terre. (Trad. Segond)
- וַיְהִיבְּשַׁחֵתאֱלֹהִיםאֶת־עָרֵיהַכִּכָּרוַיִּזְכֹּראֱלֹהִיםאֶת־אַבְרָהָםוַיְשַׁלַּחאֶת־לוֹטמִתּוֹךְהַהֲפֵכָהבַּהֲפֹךְאֶת־הֶעָרִיםאֲשֶׁר־יָשַׁבבָּהֵןלוֹט׃ (Gn 19, 29)
- Lorsque Dieu détruisit les villes de la plaine, il se souvint d’Abraham; et il fit échapper Lot du milieu du désastre, par lequel il bouleversa les villes où Lot avait établi sa demeure. (Trad. Segond)
- וַיִּסָּעוּוַיְהִיחִתַּתאֱלֹהִיםעַל־הֶעָרִיםאֲשֶׁרסְבִיבֹתֵיהֶםוְלֹארָדְפוּאַחֲרֵיבְּנֵייַעֲקֹב׃ (Gn 35, 5)
- Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l’on ne poursuivit point les fils de Jacob. (Trad. Segond)
- וַיַּהֲפֹךְאֶת־הֶעָרִיםהָאֵלוְאֵתכָּל־הַכִּכָּרוְאֵתכָּל־יֹשְׁבֵיהֶעָרִיםוְצֶמַחהָאֲדָמָה׃ (Gn 19, 25)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Masorète: הֶעָרִים
- API: */hæ.ʔɑ.rim/